青提小说
会员书架
首页 >都市言情 >视频通古代,从强军战歌开始 > 第413章 性感穗宗,在线热舞

第413章 性感穗宗,在线热舞

上一章 章节目录 加入书签 下一页

“洗澡的时候觉得眼睛酸,想爬出来就先吃点东西吧,这算是什么谚语?”

“感觉前言不搭后语的,这谚语是什么意思啊?”

“穗宗怕不是被气糊涂了吧,怎么开始说怪话了呢?”

“发言的上下限差距很大啊……”

古人们有些无法理解这句谚语的含义,夏雨雪同样也有些无法理解这句谚语的含义。

【弹幕不能说是思辨拉满吧,至少也可以说是毫无逻辑】

【弹幕果然格言谚语这类语言压缩包绝对不能直译,现在看这句的中文翻译就是一脸懵】

【这句话听起来似乎没什么逻辑,实际上也确实如此。】

【其实,这是乌克兰的一种俏皮话。用毫无逻辑的语言讽刺对方不着调。】

【弹幕那我明白了,这是类似“意大利面拌四十二号混凝土”的梗】

【弹幕风马牛不相及】

夏雨雪这下子终于有些明白了,有了类似的参照物,这种梗就好理解多了。

虽然感觉上还是有些差别,不过差别不大。

【但是,跨越语言想让人理解这种梗是不可能的。】

古人们额,跨越时代想让人理解这种梗好像也是不太可能的吧。

不过他们大概也算是理解了这句谚语的核心含义,华而不实,大头无脑嘛。

“找这么说,这句谚语用得还真是挺合适的。”

“确实,那个阿美丽卡的市·长,确实净在那夸夸其谈虚空生事。”

【因此,在大脑飞速运转后,苏霍德列夫想起了一句英文谚语。】

【“咆哮的河水中不会有鱼。”意思是讽刺夸夸其谈的人,往往没有真才实学。】

【弹幕从一个翻译的视角来说,这绝对可以称得上苏霍德列夫一生的高光时刻了】

【弹幕不愧是大佬,翻译得确实有水平】

而古人们也十分欣喜,这个谚语他们终于可以很轻松的理解了。

“将夸夸其谈之人比做咆哮之河水,将才学比作江水中游鱼,甚是巧妙啊。”

“确实,与满瓶水不响,半瓶水咣当有异曲同工之妙。”

“此翻译之信达雅,前所未见!”

【弹幕不得不说,苏霍德列夫是冰红茶上天——水平真高】

【如此金句一出,全场掌声雷动。】

【穗宗爽了,昂然走下讲台,苏霍德列夫如释重负。】

【此时,他已经深恨自己当年为什么要选择翻译这一职业。】

【谁说这行压力小的,这可比特工刺激多了呀!】

【弹幕正球级翻译的实力!】

【弹幕我爸我妈骗了我(dge)】

【弹幕这哥们真的是大心脏了啊】

【弹幕平静的河水培养不出真正的水手,只有在穗宗身边才能出来最强的翻译】

【在洛杉矶之行后,下一站是旧金山。】

【在这里,赫鲁晓夫得到了高度礼遇。】

“这阿美丽卡的城市怎么对赫鲁晓夫的待遇还不一样呢?”

“是啊,怎么纽约和洛杉矶就不喜欢穗宗,到了旧金山反倒得到了高度礼遇?”

“难不成是伟大的穗宗来到了他忠实的旧金山?”

“这个旧金山就是那个美国皇帝的城市吧,如果是这样,那就不奇怪了。”

“曾经有那样的圣君教化万民,旧金山的百姓们懂礼数也就很正常了。”

事实上,虽说穗宗在旧金山的待遇与诺顿陛下关系不能说没有吧,也至少是聊胜于无。

但古人们得出的,不同城市对穗宗看法不同这一点,确实是正确的。

这是由于不同城市核心支柱产业不同,造成的主流人群不同,进而产生了立场的不同。

简单来说,就是经济基础决定上层建筑。

纽约的核心是金融与商业,他们对于实业与工人天然是鄙夷的。

洛杉矶的核心是文化与娱乐,主流人群是演员与导演,他们作为阿美丽卡制度的鼓吹者,同样是瞧不起百姓们的。

而旧金山的核心是实体工业,有着大量的产业工人,五天八小时工作制,也是在这座城市被争取来的。

因而他们对于赫鲁晓夫的欢迎和礼遇也就很正常了。

【尤其是当接见当地工会时,深感亲不亲阶·级·分的穗宗,丝毫不拿工友们当外人。】

【他开始跟旧金山的工人们疯狂吐槽康康舞,“善良、诚实的女孩们,竟然被迫表演淫·秽舞蹈,撩起裙子,露出辟谷,以满足消费者堕落的品味,像这样……”】

【说完,赫鲁晓夫把椅子往后一推,撩起西装下摆,就开始扭起辟谷。】

【现场的工友们全麻了。】

【弹幕穗宗还是个忠厚人呐】

战国时期。

正在赶路的墨翟停下脚步,“亲不亲阶·级·分……”

“是啊!我之前怎么会没有想到呢?一个国君怎么可能发自内心的与一个农户或者匠人亲近呢?”

“天鬼,哪里有什么天鬼啊!”

曾经为了堵上墨家思想中的逻辑漏洞,他违背了时代大势,在墨家思想中加入了天鬼的说

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页